omikuji [おみくじ] – przepowiednie losu

Długo mnie intrygowały (i urzekały!) zwinięte kartki papieru zawieszane na drzewach i tak się złożyło, że dowiedziałam się co oznaczają dopiero w Japonii. Pierwszy raz na żywo zobaczyłam je przy świątyni Sensoji w Tokio. Obok rozwieszonych na estetycznych stelażach papierków moim oczom ukazały się rzędy małych drewnianych szufladek i Japończycy potrząsający metalowymi puszkami. Po chwili obserwacji zapewne doszłabym o co chodzi, ale wart podkreślenia jest fakt jednego z nielicznych w Japonii ukłonów w stronę gaijinów – instrukcja obsługi po angielsku! :)

Instrukcja obsługi omikuji (zdj. chochlyn)

Otóż za drobną opłatą (czego oczywiście nikt nie monitoruje, ale i tak wszyscy grzecznie wrzucają 100-jenówki) możemy wylosować swoją przepowiednię. Potrząsamy puszką (myśląc życzenie) i po chwili wysuwa się z niej jeden patyczek z numerem szufladki (numeracja zwykle japońska, ale nawet nie znając tego systemu można sobie poradzić), odszukujemy właściwą szufladkę i wyciągamy z niej los. Przy Sensoji przepowiednie także były w wersji angielskiej, ale nigdzie później już się z tym nie spotkałam…

Moje omikuji, zabrałam ze sobą :) (zdj. chochlyn)

W przypadku przepowiedni tylko w języku japońskim, warto posłużyć się poniższą typologią:

Great blessing (dai-kichi, 大吉)
Middle blessing (chū-kichi, 中吉)
Small blessing (shō-kichi, 小吉)
Blessing (kichi, 吉)
Half-blessing (han-kichi, 半吉)
Near-blessing (sue-kichi, 末吉)
Near-small-blessing (sue-shō-kichi, 末小吉)
Curse (kyō, 凶)
Small curse (shō-kyō, 小凶)
Half-curse (han-kyō, 半凶)
Near-curse (sue-kyō, 末凶)
Great curse (dai-kyō, 大凶)*
(Omikuji, które ja losowałam miały te znaki umieszczone w prawym górnym rogu.)

Bo jaki jest sens ciągnięcia losu, jeśli nie znamy wyniku? Poza tym, jeśli los daje nam złą przepowiednię, nie powinniśmy zabierać go ze sobą tylko powiesić na przeznaczonym do tego celu drzewie (sośnie) lub na specjalnej drabince z metalowych prętów (tak jak w przypadku Sensoji). Po japońsku słowa „sosna” i „czekać” brzmią tak samo, więc symbolicznie umieszczenie na nich niefortunnych przepowiedni ma na spowodować „przeczekanie” złego losu w świątyni i odsunięcie go od danej osoby :)

Warto więc mieć przy sobie kogoś, kto choć trochę zna japoński, żeby w pełni zachwycić się tym zwyczajem!

A na deser filmik instruktażowy i cudowny dźwięk losowanych patyczków!

* za Wikipedią

Tsuyu, czyli o rodzajach deszczu

We Wrocławiu ciągle pada, więc postanowiłam w końcu nauczyć się kilku słów związanych z porą deszczową, czyli tsuyu [梅雨]. Oczywiście ponieważ deszcz wydaje dźwięki, nazwy często są onomatopejami. Postaram się wypisać je według nasilenia opadu, aczkolwiek tłumaczenia angielskie są dosyć zagadkowe.

donyori –  całkowite zachmurzenie (jeszcze nie pada)

chirachira – tłumaczony jako padanie małych, lekkich, cienkich obiektów, takich jak płatki śniegu, kwiatów albo paproszki… czyli takie nie wiadomo co :) ale raczej jest wtedy ciepło i nikt nie narzeka

potsupotsu – małe krople wody spadające raz po raz… czyli deszcz jakby chciał a nie mógł –  nie uprzykrza nam życia

shitoshito – deszcz padający łagodnie, zwilżający otoczenie… czyli prawdopodobnie coś a la polski „kapuśniaczek” :) zimno nie jest

shoboshobo – mżawka, której towarzyszy już ponurość, na dworze jest ciemno i nastrój może nam trochę podupaść

zaza – porządny deszcz, którego nie da się nie usłyszeć… czyli ulewa, zdecydowanie.

No, jakoś poszło! :) Jak wróci słońce, przerobię pogodne słownictwo :)


 

Aotearoa - land of the long white cloud

My new life in New Zealand

Japonia - Michiru Blog

Japonia pełną chochlą!

W krainie tajfunów

Blog o Azji Wschodniej... i nie tylko

stegierski.com

Japonia pełną chochlą!

PIOTR BERNARDYN

Japonia pełną chochlą!

Japonia pełną chochlą!

COOKING WITH JAPANESE GREEN TEA

Japonia pełną chochlą!

ポーランド観光

ポーランド観光, お菓子、料理のブログ

Japonia na co dzień

Japonia pełną chochlą!

Bento Boxy

Japonia pełną chochlą!

W poszukiwaniu Komachi

A great WordPress.com site

kocham bento

Japonia pełną chochlą!

Japonia pełną chochlą!

Japońskie inspiracje

Japonia pełną chochlą!

Bento po polsku

Japonia pełną chochlą!

Upajam się Japonią

Japonia pełną chochlą!

Just Sushi

Japonia pełną chochlą!

Japan Blog - Tokyo Osaka Nagoya Kyoto

Japonia pełną chochlą!

Z uśmiechem przez Japonię

Japonia pełną chochlą!